LA ESPAÑA DE MACHADO


El escrito que viene a continuación tiene cinco años, pero salvando alguno de los personajes mencionados ya retirado podría ser de hoy mismo, porqué nada ha cambiado y todo sigue igual.. "Envuelta en sus andrajos desprecia cuanto ignora..... eso era la España de Machado y lo continúa siendo en pleno siglo XXI....

Sin ir más lejos y a raíz del incidente del entrenador del Eibar en Almeria, Eduardo Inda ha vuelto a insistir en el viejo y cansino tema del castellano y las otras lenguas que se hablan en España.
-.
"El Mundo, ABC, la Razón, TeleMadrid, la Cope o la emisora ​​pirata de Fede, y otros entes más o menos beligerantes, tienen una obsesión enfermiza con la lengua y Cataluña, que no se detiene nunca y viene de viejo, pero últimamente vuelven a insistir en el tema de la inmersión, los derechos pisoteados del castellano, etc, etc, etc, (últimamente de hecho sería en este caso una iteración, pues siempre es últimamente en este tema) Al decir esta gente no me refiero sólo a los medios mencionados, podríamos añadir a los del Pp, añadir unos cuantos del PSOE, y subproductos residuales como UPyD o Ciutadans.
No hay manera de que nos dejen tranquilos tanto si nos necesitan o no, y la verdad es que la cosa empieza ya a provocar un enorme cansancio. Encima en un tema la inmersión lingüística que se ha hecho bastante bien, pués ha conseguido que la mayoría de niños catalanes hablen habitualmente en castellano entre ellos, y que se dé la paradoja de poder vivir en Cataluña sólo hablando español y en cambio no sea ​​posible hacerlo sólo en catalán, sobre todo en el área metropolitana y zonas costeras turísticas.
Haciendo un ejercicio de filología o sociología histórica, o teniendo en cuenta el personal quizá de debería decir histérica, se debería retroceder en el tiempo y empezar por decir que el español o castellano, es un dialecto del Catalán que a su vez lo es del latín, posterior al español por tanto al Catalán y posiblemente al andaluz.
Que es un dialecto del latín es obvio y que el catalán es anterior al castellano, es otra obviedad, pués los romanos no tenían helicópteros ni ningún otro medio aéreo para personarse directamente en la "Meseta", por lo tanto es evidente que la derivación del latín hacia otros dialectos como el catalán o el andaluz comenzó por la cornisa mediterránea, no por la meseta. Por cierto que según explicaba el Espinás hace un tiempo a su pequeño observatorio, en castellano antiguo Espanya se escribía así, dado todavía no les había dado tiempo de inventarse la "Ñ".

Recuerdo haber oído contar que esto de la Ñ en España o la GN en Francia entre otras diferencias entre lenguas románicas, venía dado a diferenciaciones filológicas que se habían hecho en cada país para reconocer´se entre ellos por los escritos; Así vemos que Coñac, Conyac o Cognac define exactamente lo mismo pero sabemos que es en Español, Catalán o Francés.

Sigo diciendo y creo sinceramente que en el fondo toda la polémica que arrastramos hace años y años con los vecinos mesetarios, no tiene solución, porque todavía se sorprenden a día de hoy de que hablemos catalán, como si fuéramos una especie de bichos raros, o simplemente para molestarlos, ¿nosotros?, ¿molestar a quién nos importa un bledo?.
Y como decía antes llega un momento en que tanta ignorancia cansa y molesta. No sé el motivo de su actitud, pero el pensamiento y la intelectualidad española, salvo rarísimas excepciones se detuvo en 1939 y hasta anoche no ha evolucionado ni una brizna, nada, vamos. Este es el problema.
Y lo que es más preocupante es que parece no lo hará nunca más, se han instalado en el día de la marmota de forma perenne, y enrocados en sí mismos no se mueven. Si os fijáis en las imágenes físicas de Pedro J. Ramírez en Federico Jimenez, Pepe Oneto, Mayor Oreja, Antonio Burgos, el Alcalde de Mérida, o no hablamos ya del de Salamanca, el bigotudo Sr. Lanzarote, si hombre! el "de la calle del expolio", o Pepe Bono (mi padre era falangistaaaaaaaaaa!) que hace incluso presentable el otro Bono el de iutú, que ya es decir.
Bueno, toda esta fauna que he detallado y más que hay, es rancia, es esperpénticamente valleinclanesca, no ha sido capaz de evolucionar ni lo será y se ha enrocado en su propia rancia ignorancia haciendo lo único que saben hacer nuestros vecinos, insultar y descalificar y sobre todo gritar más que el otro. España es el único país del mundo mundial más o menos civilizado, donde la razón la tiene el que más grita, y ​​si no es el único poco le debe faltar.

¿Y que tenemos que hacer con este personal y ante esta situación?, pues lo que hemos hecho siempre, callar, aguantar el chaparrón y sacar lo que podamos cuando nos dejen, y por supuesto, pedir perdón a todo el orbe y a quien haga falta por si en una ocasión alguien se ha excedido un poco y los señores han molestado, mientras nosotros hemos tenido que aguantar durante años y años las impertinencias, insultos frecuentados y la torpeza demagógica de este personal, o de Rodriguez Ibarra (otro espécimen) a quien aún encima le han reído las gracias: "Ibarra es así! decían ...."

Así ha sido durante más de trescientos años, y mucho me temo que así continuará siendo durante los trescientos siguientes.

3 comentarios:


  1. Francesc, el 2-juliol del 2008 vaig escriure “una carta “ a Miguel Delibes, aquí al bloc. Li deia amb molta tristesa (es veritat, estava trist) perquè vaig veure que havia signat pel “Manifiesto por una lengua común” i no volia el català.
    Li deia que no podia entendre com un escriptor com ell que era capaç de fer que llegís diverses vegades “Los Santos Inocentes” ranegés d’una llengua.

    Em va contestar un catedràtic de la Universitat de Valladolid (Fernando Manero)
    Fernando Manero ha dit...
    Tranquilo, Josep, no desconfíe de Don Miguel Delibes. Hace tiempo que el ilustre escritor no es dueño de todo lo que se dice que se dice de él. Está enfermo y ha dejado de escribir. DE vez en cuando le veo por Valladolid, cada vez menos, y asombra su alejamiento de la realidad que le rodea. No sorprendería que los desaprensivos que utilizan todo lo que se les pone por delante hayan utilizado indebidamente el nombre de Miguel Delibes para su causa. No se lo tenga en cuenta.
    Jo li vaig contestar directament al seu bloc. Li deia que ho sentia molt, però si estava malat que no signes sense que ho veies el seu advocat.
    Por Google vaig anar seguint-lo i em sorpresa veig que demanava al President d’Espanya que fes el possible entre acords que a Brasil s’ensenyi el castellà, per davant del portuguès perquè no podia ser que fos l’únic país sud-americà que no es parlés.

    ResponderEliminar

  2. Francesc, el 2-juliol del 2008 vaig escriure “una carta “ a Miguel Delibes, aquí al bloc. Li deia amb molta tristesa (es veritat, estava trist) perquè vaig veure que havia signat pel “Manifiesto por una lengua común” i no volia el català.
    Li deia que no podia entendre com un escriptor com ell que era capaç de fer que llegís diverses vegades “Los Santos Inocentes” ranegés d’una llengua.

    Em va contestar un catedràtic de la Universitat de Valladolid (Fernando Manero)
    Fernando Manero ha dit...
    Tranquilo, Josep, no desconfíe de Don Miguel Delibes. Hace tiempo que el ilustre escritor no es dueño de todo lo que se dice que se dice de él. Está enfermo y ha dejado de escribir. DE vez en cuando le veo por Valladolid, cada vez menos, y asombra su alejamiento de la realidad que le rodea. No sorprendería que los desaprensivos que utilizan todo lo que se les pone por delante hayan utilizado indebidamente el nombre de Miguel Delibes para su causa. No se lo tenga en cuenta.
    Jo li vaig contestar directament al seu bloc. Li deia que ho sentia molt, però si estava malat que no signes sense que ho veies el seu advocat.
    Por Google vaig anar seguint-lo i em sorpresa veig que demanava al President d’Espanya que fes el possible entre acords que a Brasil s’ensenyi el castellà, per davant del portuguès perquè no podia ser que fos l’únic país sud-americà que no es parlés.

    ResponderEliminar
  3. JOSEP, Delibes cap al final ja no era ell, és cert, me'l vaig trobar una vegada a Valladolid passejant al mati per la riba del Pisuerga, QUAN ERA ERA CONSCIENT, però era ja molt gran.

    salut

    ResponderEliminar