SUBASTA DE LLUVIA ATÓMICA


Sotheby's subastará este martes el manuscrito inédito de Bob Dylande la famosa canción 'A hard rain's a-gonna fall', cuyo precio estimado de salida se encuentra entre los 205.000 y los 270.000 euros, según ha anunciado la casa en un comunicado, explican en el periodico.
El borrador de esta canción que sale ahora a subasta dentro de la venta 'Rock & Pop' muestra un final alternativo al que finalmente Bob Dylan grabó, que saldrá a la luz por primera este martes.
Bob Dylan escribió esta canción a los 21 años de edad a principios de los años 60 en una pequeña habitación situada sobre el legendario Gaslight Folk Club de Greenwich Club de Nueva York. El tema está considerado una de las mejores canciones de la historia del rock e incluso la revista 'Rolling Stone' la describió como la "mejor canción protesta del mejor cantautor protesta de su tiempo".
El catálogo de letras de Dylan siempre han invitado al debate durante décadas, pero hay cierto consenso en torno a que esta canción representa el florecimiento del músico como poeta, un carácter que estuvo motivado seguramente por la escena folk de Greenwich Village, donde nació el borrador de esta canción.


Ha habido muchas discusiones acerca de lo que 'Hard rain's a-gonna fall' auguraba y el propio Dylan dio respuestas inconscientes y contradictorias sobre su relación con la crisis de los misiles de Cuba. El artista interpretó esta canción en directo por primera vez el 22 de septiembre de 1962, varias semanas antes de que estallará la crisis.
Una de las sorpresas que se observan en este manuscrito se encuentra en el estribillo final, en el que la amenaza o promesa de la llegada de una "fuerte lluvia" ("hard rain") se enfatiza con un nuevo imperativo moral: en lugar del conocido "va a caer" ("gonna fall"), Dylan implora que "debe caer" ("must fall").

Publiqué la letra en castellano y elvídeo hace 4 años. Si lo queréis leer y escuchar, sólo para nostálgicos, Twn Hall 1963.
































Oh,¿dónde has estado,
mi querido hijo de ojos azules?
¿dónde has estado,
mi joven querido?.

He tropezado con la ladera
de doce brumosas montañas,
he andado y me he arrastrado
en seis autopistas curvadas,
he andado en medio
de siete bosques sombríos,
he estado delante
de una docena de océanos muertos,
me he adentrado diez mil millas
en la boca de un cementerio,
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.

Oh, ¿y qué viste,
mi hijo de ojos azules?
Oh, ¿qué viste,
mi joven querido?.

Vi lobos salvajes alrededor
de un recién nacido,
vi una autopista de diamantes
que nadie usaba,
vi una rama negra
goteando sangre todavía fresca,
vi una habitación llena de hombres
cuyos martillos sangraban,
vi una blanca escalera
cubierta de agua,
vi diez mil oradores
de lenguas estaban rotas,
vi pistolas y espadas
en manos de niños,
y es dura, es dura,
es dura, y es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.

¿Y qué oíste,
mi hijo de ojos azules?
¿Y qué oíste,
mi joven querido?.

Oí el sonido de un trueno,
que rugió sin aviso,
oí el bramar de una ola
que pudiera anegar el mundo entero,
oí cien tamborileros
cuyas manos ardían,
oí diez mil susurros
y nadie escuchando,
oí a una persona morir de hambre,
oí a mucha gente reír,
oí la canción de un poeta
que moría en la cuneta,
oí el sonido de un payaso
que lloraba en el callejón,
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es dura la lluvia que va a caer.

Oh, ¿a quién encontraste,
mi hijo de ojos azules?
¿Y a quién encontraste,
mi joven querido?.

Encontré un niño pequeño
junto a un pony muerto,
encontré un hombre blanco
que paseaba un perro negro,
encontré una mujer joven
cuyo cuerpo estaba ardiendo,
encontré a una chica
que me dio un arco iris,
encontré a un hombre
que estaba herido de amor,
encontré a otro,
que estaba herido de odio;
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.

¿Y ahora qué harás,
mi hijo preferido?
¿Y ahora qué harás,
mi joven querido?.

Voy a regresar afuera
antes que la lluvia comience a caer,
caminaré hacia el abismo
del más profundo bosque negro,
donde la gente es mucha
y sus manos están vacías,
donde el veneno
contamina sus aguas,
donde el hogar en el valle
encuentra el desaliento de la sucia prisión,
y la cara del verdugo
está siempre bien escondida,
donde el hambre amenaza,
donde las almas están olvidadas,
donde el negro es el color,
y ninguno el número,
y lo contaré, lo diré, lo pensaré
y lo respiraré,
y lo reflejaré desde la montaña
para  que todas las almas puedan verlo,
luego me mantendré sobre el océano
hasta que comience a hundirme,
pero sabré bien mi canción
antes de empezar a cantarla,
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.

Bob Dylan. "It's not atomic rain. It's just a hard rain".

A Hard Rains Gonna Fall {Live at Town Hall 1963} - Elston Gunn

Publicar un comentario

Artículo Anterior Artículo Siguiente